Bonjour,
S'il-vous-plaît, quelqu'un peut-il traduire et transcrire l'acte de décès de Joseph Striffling, décédé à Pfaffenheim le 10 pluviôse 1798 (vu grâce aux tables décennales), ce qui correspond au 28/01/1798.
Premier mariage avec Catherine Schillemann
Second mariage avec Christine Siedel
Je ne sais pas quelle est la langue employée, je n'arrive à lire que "republic" et "Pfaffenheim".
Je vous serai très reconnaissante.
page 173
http://www.archives.haut-rhin.fr/search/result#viewer_watch:a011455803075QWzIPI/20cc09dfce
Merci.
traduction acte de décès de Joseph Striffling décédé à Pfaffenheim
-
- Modératrice bénévole
- Beiträge: 42338
- Eingabeform: Text
- Navigation: Text
- Den Stammbaum ansehen
Bonjour,
Pour les lectures et les traductions, merci d'utiliser les forums prévus à cet effet :
https://www.geneanet.org/forum/viewforum.php?f=55199
J'ai déplacé le fil dans le forum "autres langues" puisque vous ne l'avez pas identifiée.
Merci de votre compréhension.
Brigitte
Pour les lectures et les traductions, merci d'utiliser les forums prévus à cet effet :
https://www.geneanet.org/forum/viewforum.php?f=55199
J'ai déplacé le fil dans le forum "autres langues" puisque vous ne l'avez pas identifiée.
Merci de votre compréhension.
Brigitte
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.
Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
Bonjour,
Oh non, Brigitte, pourquoi avez-vous enlevé mon message que j'avais mis dans le 68, certainement le seul département (avec le 67) à pouvoir déchiffrer cet acte. C'est certainement de l'allemand, et en le reléguant dans "autres langues", je suis maintenant sûre que je n'aurai pas de réponse.
Merci.
Marie-Françoise;
Oh non, Brigitte, pourquoi avez-vous enlevé mon message que j'avais mis dans le 68, certainement le seul département (avec le 67) à pouvoir déchiffrer cet acte. C'est certainement de l'allemand, et en le reléguant dans "autres langues", je suis maintenant sûre que je n'aurai pas de réponse.
Merci.
Marie-Françoise;
-
- Modératrice bénévole
- Beiträge: 42338
- Eingabeform: Text
- Navigation: Text
- Den Stammbaum ansehen
Je peux le déplacer dans le forum des traductions"allemand" si maintenant vous pensez que c'est de l'allemand mais pas dans un forum régional.mfck2010 hat geschrieben: ↑08 Januar 2021, 09:51 Bonjour,
Oh non, Brigitte, pourquoi avez-vous enlevé mon message que j'avais mis dans le 68, certainement le seul département (avec le 67) à pouvoir déchiffrer cet acte. C'est certainement de l'allemand, et en le reléguant dans "autres langues", je suis maintenant sûre que je n'aurai pas de réponse.
Merci.
Marie-Françoise;
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.
Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
Faites comme vous voulez ; c'est vous qui avez les manettes !
Moi je pars avec l'idée que je n'aurai pas d'aide ! Tant pis.
Merci.
Moi je pars avec l'idée que je n'aurai pas d'aide ! Tant pis.
Merci.
-
- Beiträge: 2039
- Eingabeform: Grafisch
- Navigation: Grafisch
- Den Stammbaum ansehen
Bonjour,
C'est bien de l'allemand, par contre le document n'est pas facile à lire.
Le 10 pluviôse an 6 ou 29 janvier 1798 à 8h
se sont présentés
André Imbach, charpentier, 49 ans
Jean Ruolt le jeune, vigneron, 29 ans
tous deux demeurant à Pfaffenheim, et gendres de feu Joseph Striffling, vigneron, 81 ans, décédé hier à 17h à son domicile.
Il n'est pas fait mention de ses épouses.
Cordialement
Nicole
C'est bien de l'allemand, par contre le document n'est pas facile à lire.
Le 10 pluviôse an 6 ou 29 janvier 1798 à 8h
se sont présentés
André Imbach, charpentier, 49 ans
Jean Ruolt le jeune, vigneron, 29 ans
tous deux demeurant à Pfaffenheim, et gendres de feu Joseph Striffling, vigneron, 81 ans, décédé hier à 17h à son domicile.
Il n'est pas fait mention de ses épouses.
Cordialement
Nicole
Oh, merci Nicole, je ne m'attendais pas à avoir un jour une réponse.
Oui, c'est vrai que l'acte ne donne pas envie de se pencher dessus.
Mais, déjà avoir le nom de deux de ses gendres va pouvoir me permettre d'accéder à d'autres recherches.
Je vous remercie bien sincèrement.
Marie-Françoise.
Oui, c'est vrai que l'acte ne donne pas envie de se pencher dessus.
Mais, déjà avoir le nom de deux de ses gendres va pouvoir me permettre d'accéder à d'autres recherches.
Je vous remercie bien sincèrement.
Marie-Françoise.