Antworten

Traduction d'un acte de 1798 (an VI) à Hoerdt

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
slutz1
male
Beiträge: 70
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Bonjour,

Serait-il possible de me traduire l'acte suivant ?
- Diebolt Stoll décédé le 04 avril 1798 à Hoerdt

Ci-dessous l'acte et le lien au archives départementales :

http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C204-P1-R141038#visio/page:ETAT-CIVIL-C204-P1-R141038-1600389
ad67_ec_205006700007.pdf
(465.72 KiB) Noch nie heruntergeladen
Merci d'avance.

Bien cordialement!
Sébastien
nadey00
female
Beiträge: 2038
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Bonjour,

acte XXI
Le 15 germinal an 6 ( = 4 avril 1798) se sont présentés
Diebold Stoll cultivateur 29 ans et
Georg Brand cultivateur 44 ans,
tous deux domiciliés à Hoerdt, qui ont déclaré que Diebold Stoll cultivateur est décédé ce jour à 85 ans et 3 mois.

Cordialement
Nicole
Antworten

Zurück zu „Allemand (paléographie et traduction)“