Antworten

aide à la traduction acte de décès

ghislou1
female
Beiträge: 98
Stammbaum: Grafische Ansicht
Den Stammbaum ansehen
Bonjour,
J'aimerais avoir de l'aide pour finaliser la traduction d'un acte de décès de juillet 1881.
Voici ce que j'ai compris: le 08/07/1881, jenny SEYDEL vient faire la déclaration de son Père, Eduard SEYDEL, né à BARTENBURG et décédé le 06/07/1881 à KÖNIGSBERG. Ce dernier est marié à Mathilde OHLENSCHLAGER.
Puis-je en apprendre plus de cet acte ?
Merci à Vous- Cordialement- Ghislou.
Dateianhänge
ACTEDE~1.JPG

jpschuck
jpschuck
Beiträge: 787
Stammbaum: Grafische Ansicht
Den Stammbaum ansehen
ghislou1 hat geschrieben:
02 März 2021, 09:26
Bonjour,
J'aimerais avoir de l'aide pour finaliser la traduction d'un acte de décès de juillet 1881.
Voici ce que j'ai compris: le 08/07/1881, jenny SEYDEL vient faire la déclaration de son Père, Eduard SEYDEL, né à BARTENBURG et décédé le 06/07/1881 à KÖNIGSBERG. Ce dernier est marié à Mathilde OHLENSCHLAGER.
Puis-je en apprendre plus de cet acte ?
Merci à Vous- Cordialement- Ghislou.
Bonjour

Parmi les infos supplémentaires :
- Jenny Seydel est célibataire
- Eduard Seydel est protestant
- il était âgé de 72 ans
- le décès à eu lieu le 7 juillet (et non pas le 6)
- la profession d'Eduard est également indiquée mais je n'arrive pas à déchiffrer
Cordialement
Jean-Philippe

ghislou1
female
Beiträge: 98
Stammbaum: Grafische Ansicht
Den Stammbaum ansehen
Merci pour ces informations complémentaires.
Cordialement - Ghislou

Antworten

Zurück zu „Allemand (paléographie et traduction)“