Antworten

Traduction d'actes en vieil allemand (Suisse) n° 4

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
glechot
male
Beiträge: 101
Bonjour.
Voici 5 autres actes pour traductions.
Merci à vous.
Bonne journée.
Dateianhänge
° 1752-1.jpg
1736=2.jpg
1737-1.jpg
X 1742-1.jpg
X 1749-1.jpg
augustin19
male
Beiträge: 519
Bonsoir,
concernant les scans
1736=2:
voir ma réponse à votre demande du 01/06/2021,
1737-1:
voir ma réponse à votre demande du 01/06/2021,
X 1742-1:
voir ma réponse à votre demande du 01/06/2021,
X 1749-1:
voir ma réponse à votre demande du 21/05/2021.

Et le scan ° 1752-1:
"d 16 apr 1752 ist im Kloster Sant Johansen, laut aufgewisung ? Tauffpf... ? von Harry Frantz L. MELEY Pfarrer zu Erlach, ein ehelich Kind getaufft worden (le 16 avril 1752 dans le couvent de St. Johannsen - Saint-Jean dans la commune de Gals BE - un enfant légitime a été baptisé par Harry Frantz L. MELEY, pasteur à Erlach)
Rahmond Abraham.
Par: (parents)
Abraham LETSCHO von (de) Tüschertz
Anna Margaretha HUBLER
Test. (témoins)
Herr Abraham LAUBER alt Landvogt von Gottstatt (ancien Bailli de Gottstatt)
Hans Jacob BRUNNER von Chavis (Schafis = Chavannes, La Neuveville)
Salome GALL von Ligertz (Ligerz)"
Cordialement
augustin19
Antworten

Zurück zu „Allemand (paléographie et traduction)“