Antworten

demande traduction acte naisance à Lixhausen

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
mpaire07
female
Beiträge: 149
Eingabeform: Text
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen
Bonjour,
Quelqu'un pourrait-il me traduire cet acte de naissance :
https://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C269-P1-R176430#visio/page:ETAT-CIVIL-C269-P1-R176430-1267669
Registre de naissances An X - 4 E 270/1 en haut à droite du registre p6.
Est-ce que les parents pourraient être KOELSCH Goerges et MULLER Marguerite ?
1802 -06-02 Naissance Genova KOELSCH à Lixhausen.pdf
(573.78 KiB) 2-mal heruntergeladen
Merci pour votre aide.
Martine
annelyseburckbuchler
female
Beiträge: 1420
bonjour,
il s'agit effectivement de Georg Koelsch et Marguerite Muller :

Le 13 prairial an X, le matin 6h, comparait devant moi Antoni Martin, maire de Lixhausen, le citoyen Georg Koelsch, tisserand d’ici accompagné de Joseph Stoffel, cordonnier, 37 ans et Joseph Lumann, cultivateur, 45 ans, tous d’ici qui me déclarent que Margaratha Muller, l’épouse légitime du citoyen Georg Koelsch, a accouché d’une fille qu’il m’a présentée et qu’il a nommée Genofeva (Geneviève).
Les témoins confirmant la véracité de la déclaration , le maire établit l’acte de naissance que le père de l’enfant et les deux témoins signent avec lui. Établit le jour, mois et année comme indiqué au début.
Cdlt.
ab
mpaire07
female
Beiträge: 149
Eingabeform: Text
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen
Merci beaucoup pour cette confirmation.
J'aurai d'autres actes qui me posent problème. Puis-je me permettre de vous les soumettre ?
Il me faudrait juste confirmation des noms et âge des parents s'il en est fait mention, date de naissance et prénom de l'enfant.
Le cas pourrait aussi se poser pour un (ou des) actes de mariage.
Ct
Martine
annelyseburckbuchler
female
Beiträge: 1420
bonjour,
il suffit de les postez sur le forum, il y a toujours quelqu'un de disponible.
Cdlt.
ab
Antworten

Zurück zu „Allemand (paléographie et traduction)“