Antworten

Belges

Pour les utilisateurs du logiciel Gramps.
patricelegoux
patricelegoux
Beiträge: 1786
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen

Belges

Beitrag von patricelegoux »

Bonjour,

Auriez vous des belges parmi vos individus? Et, comment saisissez vous :
- van quelque-chose
- van de quelque-chose
- van der quelque-chose
- de quelque-chose

Est ce que vous mettez ces infos (en gras) dans le champ préfixe ?

Merci
Patrice Legoux Publications: Logiciels utilisés / Version:
  • Windows: Windows 10 Pro
  • Gramps: AIO64-5.1.3-2
  • Geneanet Upload
  • Chrome
bcallens
bcallens
Beiträge: 681
Eingabeform: Text
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen

Re: Belges

Beitrag von bcallens »

Bonjour,

Personnellement jamais les "van" "van de"...dans les préfixes. A partir de là tous les cas de figures sont possibles : vandenberghe, van den berghe...(équivalent de Dumont).

Je prends la version "rattachée" comme nom principal (vandenberghe par exemple) et les versions "non rattachées" (van den berghe) dans les noms alternatifs si je les trouve dans un acte (avec la source).

Voila. ;)
Bruno Callens
http://gw.geneanet.org/bcallens
Logiciel utilisé : Gramps 5.1.5
OS utilisé : Linux Xubuntu 20.04.4
Navigateurs utilisés :
Firefox 103
Vivaldi 5.4
egathy
egathy
Beiträge: 3364
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen

Re: Belges

Beitrag von egathy »

Bonjour,

Ceci pourrait aussi être à prendre en considération:
https://nl.wikipedia.org/wiki/Familienaam
dont détails dans la section België (et pour voir les différences, car il y en a, avec les Pays-Bas, où les définition et gestion des choses sont fortement différentes).

Cordialement,
(s) Éric G.
patricelegoux
patricelegoux
Beiträge: 1786
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen
Voilà, une fois traduit, ce que dit Wikipédia :
Aux Pays-Bas, il est courant de trier par «racine» pour les noms de famille commençant par un préfixe . C'est pourquoi le préfixe est également déplacé vers l'arrière, il est toujours derrière les prénoms ou les initiales. «Henk de Vries» devient alors «Vries, Henk de». Cela ne s'applique pas à certains préfixes d'autres langues, comme le français Le . En Belgique, le préfixe est généralement considéré comme faisant partie intégrante du nom de famille et reste donc au début: «Hans Van der Velde» devient «Van der Velde, Hans».
...
Jan van den Berghe n'est donc pas la même personne que Jan Van den Berghe ou Jan van Den Berghe . Les noms personnels sont donc classés par ordre alphabétique sur le nom de famille complet, y compris les insertions, par exemple Van den Berghe, Jan ,Vanden Berghe, Jan de Vandenberghe, Jan sous le V.
Merci à vous deux.
Patrice Legoux Publications: Logiciels utilisés / Version:
  • Windows: Windows 10 Pro
  • Gramps: AIO64-5.1.3-2
  • Geneanet Upload
  • Chrome
bcallens
bcallens
Beiträge: 681
Eingabeform: Text
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen

Re: Belges

Beitrag von bcallens »

Bonjour,

Comme je le disais " En Belgique, le préfixe est généralement considéré comme faisant partie intégrante du nom de famille et reste donc au début: «Hans Van der Velde» devient «Van der Velde, Hans».". Comme c'est la pratique en Flandre belge, je l'utilise.

Par ailleurs, j'ai pris l'habitude d'utiliser systématiquement la langue du lieu . Si le lieu se trouve en Flandre, j'utilise le néerlandais pour toutes les données concernant le lieu. Par exemple je ne dis pas Flandre Occidentale mais West-Vlaanderen. Et comme type de lieu je ne dis pas commune ou ville mais "gemeente" par exemple. Je crois que cela fait partie des "bonnes pratiques". :)
Bruno Callens
http://gw.geneanet.org/bcallens
Logiciel utilisé : Gramps 5.1.5
OS utilisé : Linux Xubuntu 20.04.4
Navigateurs utilisés :
Firefox 103
Vivaldi 5.4
bjc49
bjc49
Beiträge: 549
Eingabeform: Text
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen

Re: Belges

Beitrag von bjc49 »

Bonjour,
Je profites de ce fil déjà ouvert pour savoir comment coder les lieux en Belgique
Dans Gramps je suis aligner sur l'organisation des sources sur les archives Belge
https://search.arch.be/fr/themes/jalon/509-registres-paroissiaux-fr
Ou il fait référence a un niveau "Arrondissement"
Dans Gramps j'ai deux possibilités :
1 - District(Arrondissement)
2 - Borrough(Arrondissement)
Si je prend le choix 1 -----> l'arrondissement n’apparaît pas dans généanet
Si je prens le choix 2 ------> l'arrondissement apparaît pas dans généanet suivi d'un tiret ?
Exemple :
https://gw.geneanet.org/bjc49_w?n=fremaux&oc=0&p=marie+therese
Comment faut il faire ?
Merci
Jean-Claude
Dateianhänge
Sélection_007.jpg
Logiciel : Gramps 5.2
Geneanet : bjc49
Config :Linux KDE Néon 6 (22.04 Jammy)
patricelegoux
patricelegoux
Beiträge: 1786
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen

Re: Belges

Beitrag von patricelegoux »

bjc49 hat geschrieben: 24 Juni 2021, 19:28 Dans Gramps je suis aligner sur l'organisation des sources sur les archives Belge
https://search.arch.be/fr/themes/jalon/ ... issiaux-fr
Ou il fait référence a un niveau "Arrondissement"
Bonjour,

j'avais jamais fait gaffe à cette division. Faut dire que je suis bien plus Familysearch que arch.be et que FS ne mentionne pas l'arrondissement
Du coup cette division ne s'affiche pas, logique, mais ça s'affiche plutôt bien du coup (pour une fois) dans Geneanet:
Dateianhänge
SmartSelect_20210624-203125_Brave.jpg
Patrice Legoux Publications: Logiciels utilisés / Version:
  • Windows: Windows 10 Pro
  • Gramps: AIO64-5.1.3-2
  • Geneanet Upload
  • Chrome
bcallens
bcallens
Beiträge: 681
Eingabeform: Text
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen

Re: Belges

Beitrag von bcallens »

Bonjour,

Ne tenez pas trop compte de l'arrondissement en Belgique qui désigne en réalité une circonscription judiciaire...

https://fr.wikipedia.org/wiki/Arrondissement_judiciaire_(Belgique).
Bruno Callens
http://gw.geneanet.org/bcallens
Logiciel utilisé : Gramps 5.1.5
OS utilisé : Linux Xubuntu 20.04.4
Navigateurs utilisés :
Firefox 103
Vivaldi 5.4
bjc49
bjc49
Beiträge: 549
Eingabeform: Text
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen

Re: Belges

Beitrag von bjc49 »

Bonjour,
Merci pour votre conseil
Je vais donc supprimer cet "niveau" que je croyais utile puisque les archives belges l'utilise pour classer les registres numérisés de l'état civil .....
Patrice semble préférer FamilySearch
Qu'en pensez vous ?
Cordialement
Jean-Claude
Logiciel : Gramps 5.2
Geneanet : bjc49
Config :Linux KDE Néon 6 (22.04 Jammy)
egathy
egathy
Beiträge: 3364
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen

Re: Belges

Beitrag von egathy »

Bonjour,

Je me permets de me re-immiscer dans ce fil.

1) Pour ce qui est de la codification des lieux, voici 3 exemples possibles en fonction des graphies officielles:
Huy, 61031, Liège, Région wallonne, Belgique
Sint-Gillis-Waas, 46020, Oost-Vlaanderen, Vlaams Gewest, België
Bruxelles, 21004, , Région de Bruxelles-Capitale, Belgique


soit, suivant le format "académique" de Geneanet:
Commune, CodeINS, Province, Région, Pays
mais on peut se contenter de:
Commune, , Province, , Pays .

Les parties numérotées sont les codes INS (en néerlandais: NIS-codes), équivalents des codes INSEE en France; on les obtient dans n'importe quel site gouvernemental ou sinon dans Wikipedia.

Vous pouvez, bien entendu, "franciser" - "néerlandiser" - "allemandiser" ce qui est possible: Geneanet est supposé savoir qu'il y a trois langues nationales ici.

La Région de Bruxelles-Capitale (en néerlandais: Brussels Hoofdstedelijk Gewest) n'appartient pas à une province, d'où la virgule seulement suivie d'une espace.

"Wallonie" et "Flandre(s)" (ou en néerlandais: "Wallonië" et "Vlaanderen") ne sont pas des noms officiels, mais seulement des dénominations familières.

2) Le choix entre les Archives de l'État (search.arch.be) et FamilySearch n'est juste qu'une question de facilité / de convenance / d'opportunité: quand on ne trouve pas quelque chose dans l'un, on essaye dans l'autre (il y a une forme de "complémentarité" avec des "recouvrements" possibles.

Cordialement,
(s) Éric G.
Zuletzt geändert von egathy am 25 Juni 2021, 16:32, insgesamt 1-mal geändert.
patricelegoux
patricelegoux
Beiträge: 1786
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen

Re: Belges

Beitrag von patricelegoux »

Je vais m'étendre un peu plus sur FS vs arch.be et compléter par qq sites que j'aime bien et des liens sur la Belgique.

Je trouve FS plus pratique pour rechercher un registre, et quand on en a un dans une ville, on a aussi tous les autres de cette ville sous les yeux. Passer de l'un à l'autre est donc très simple, de même que passer d'une ville à l'autre.

Sur arch.be, que je trouve bien moins ergonomique, j'y vais quand le registre n'est pas sur FS, c'est souvent les plus récents. Mais j'y vais aussi pour les très intéressantes indexations qu'on y trouve (sur search.arch.be).

Autres sites:
- Sinon j'aime bien aussi KBR (l'équivalent de la BNF) et son rejeton BelgicaPress (équiv. Gallica) pour tous ses journaux et autres publications.
- On trouve aussi des ouvrages qui peuvent être intéressant sur la Belgique sur l'Internet Archive
- L'incontournable Delcampe pour les CPA et aussi pas mal de faireparts belges
- ReflexCity pour tout ce qui est description des lieux
- la galaxie wikipedia, commons, media...
- geneanet, find a grave, ou BillionGraves, pour les relevés de cimetières et photos de sépultures, où j'ai fait des trouvailles

Qq liens de mon cru aussi:
- La page de mon Knowledge Lab sur la Généalogie en Belgique
- Qq liens et parfois plus sur qui a trait à la Belgique sur GeneaTags. Parmi ceux-ci je citerai ce superbe bouquin numérisé La Belgique, sur Internet Archive, pour celui qui veut en savoir plus sur ce pays au 19e ou avoir de superbes lithographies pour illustrer ses lieux

Et il y a probablement d'autres choses que j'oublie...
Patrice Legoux Publications: Logiciels utilisés / Version:
  • Windows: Windows 10 Pro
  • Gramps: AIO64-5.1.3-2
  • Geneanet Upload
  • Chrome
blefebvre
male
Beiträge: 1335
Eingabeform: Text
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen

Re: Belges

Beitrag von blefebvre »

Bonjour
Celui-ci m'est très utile :
https://notrebelgique.net/
egathy
egathy
Beiträge: 3364
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen

Re: Belges

Beitrag von egathy »

blefebvre hat geschrieben: 25 Juni 2021, 16:42 Bonjour
Celui-ci m'est très utile :
https://notrebelgique.net/
Absolument magnifiquement "revampé": son précédent abandon avait été une immense perte.
Merci pour le partage!
bcallens
bcallens
Beiträge: 681
Eingabeform: Text
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen

Re: Belges

Beitrag von bcallens »

Et les deux incontournables si vous avez des ancêtres à Bruges et en Flandre Occidentale :

https://www.vrijwilligersrab.be/fr

et

https://www.archiefbankbrugge.be
Bruno Callens
http://gw.geneanet.org/bcallens
Logiciel utilisé : Gramps 5.1.5
OS utilisé : Linux Xubuntu 20.04.4
Navigateurs utilisés :
Firefox 103
Vivaldi 5.4
bcallens
bcallens
Beiträge: 681
Eingabeform: Text
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen

Re: Belges

Beitrag von bcallens »

Encore quelques petites indications sur les lieux...

Évitez le code INS pas du tout utilisé...(je n'en avais jamais entendu parler il faut dire !). Il peut même produire des confusions avec des communes françaises !

En principal, utiliser la langue du lieu. West-Vlaanderen au lieu de Flandre Occidentale (à mettre en lieu alternatif pour la traduction) par exemple. :). Bref, en néerlandais s'il s'agit d'une localité néerlandophone, en Français s'il s'agit d'une localité francophone. Éventuellement en allemand pour les localités de langue allemande...

Pour éventuellement communiquer avec une personne de langue néerlandaise, il vaut mieux ne pas froisser certaines...susceptibilités. ;)
Bruno Callens
http://gw.geneanet.org/bcallens
Logiciel utilisé : Gramps 5.1.5
OS utilisé : Linux Xubuntu 20.04.4
Navigateurs utilisés :
Firefox 103
Vivaldi 5.4
Antworten

Zurück zu „Gramps“