Bonjour,
Comment saisissez-vous les différentes variations ou déformations des noms au cours des années? Doit-on les mettre dans la rubrique noms alternatifs?
Merci d'avance pour vos éclaircissements!
Variations des noms
-
- Beiträge: 38
- Eingabeform: Grafisch
- Navigation: Grafisch
- Den Stammbaum ansehen
Gramps 5.1.5
Debian 10.12
Debian 10.12
-
- Beiträge: 1796
- Eingabeform: Grafisch
- Navigation: Text
- Den Stammbaum ansehen
Bonjour,
Je ne sais pas si on "doit", mais oui, je les mets dans les noms alternatifs.
J'enregistre toutes les orthographes de noms et de prénoms rencontrés au fil des actes. Généralement j'indique comme type de nom "Orthographe utilisée par l'officiant", je mets le nom trouvé dans l'acte de baptême ou de naissance comme nom principal avec pour type "Nom de naissance" (bien qu'il soit parfois lui aussi a l'oreille de l'officiant). Quand le patronyme varie d'une génération à l'autre je regroupe avec une orthographe imposée et dans ce cas de regroupement je force le tri par prénom pour le groupe (fonction que j'ai adoptée récemment). Enfin, c'est pas souvent, mais quand j'ai une femme qui signe de son nom marital je créais une entrée du même type avec la citation de l'acte. Je cite aussi la source quand j'en ai une permettant d'indiquer quel est le prénom usuel de la personne.
Voilà je pense avoir à peu près fait le tour.
Je ne sais pas si on "doit", mais oui, je les mets dans les noms alternatifs.
J'enregistre toutes les orthographes de noms et de prénoms rencontrés au fil des actes. Généralement j'indique comme type de nom "Orthographe utilisée par l'officiant", je mets le nom trouvé dans l'acte de baptême ou de naissance comme nom principal avec pour type "Nom de naissance" (bien qu'il soit parfois lui aussi a l'oreille de l'officiant). Quand le patronyme varie d'une génération à l'autre je regroupe avec une orthographe imposée et dans ce cas de regroupement je force le tri par prénom pour le groupe (fonction que j'ai adoptée récemment). Enfin, c'est pas souvent, mais quand j'ai une femme qui signe de son nom marital je créais une entrée du même type avec la citation de l'acte. Je cite aussi la source quand j'en ai une permettant d'indiquer quel est le prénom usuel de la personne.
Voilà je pense avoir à peu près fait le tour.
Patrice Legoux
Publications:
- GeneaTags - articles choisis
- GeneaSearch - moteur de recherches
- Gramps - informations
- Ma généalogie avec Gramps - blog
- Windows: Windows 10 Pro
- Gramps: AIO64-5.1.3-2
- Geneanet Upload
- Chrome
-
- Beiträge: 1796
- Eingabeform: Grafisch
- Navigation: Text
- Den Stammbaum ansehen
En complément je viens de lire ce fil intéressant, et notamment les liens, sur les noms patronymiques/matronymiques voire sans nom du tout
https://gramps.discourse.group/t/patronymic-and-matronymic-name/1684/5?u=plegoux
https://gramps.discourse.group/t/patronymic-and-matronymic-name/1684/5?u=plegoux
Patrice Legoux
Publications:
- GeneaTags - articles choisis
- GeneaSearch - moteur de recherches
- Gramps - informations
- Ma généalogie avec Gramps - blog
- Windows: Windows 10 Pro
- Gramps: AIO64-5.1.3-2
- Geneanet Upload
- Chrome
-
- Beiträge: 38
- Eingabeform: Grafisch
- Navigation: Grafisch
- Den Stammbaum ansehen
-
- Beiträge: 322
- Eingabeform: Grafisch
- Navigation: Grafisch
- Den Stammbaum ansehen
Bonjour,
je rempli aussi les noms alternatifs, un petits désavantage est que après importation dans geneanet, les noms se retrouvent accolés en un seul nom de famille et ne ressortent pas dans les recherches si on ne fait pas attention.
Laurent
je rempli aussi les noms alternatifs, un petits désavantage est que après importation dans geneanet, les noms se retrouvent accolés en un seul nom de famille et ne ressortent pas dans les recherches si on ne fait pas attention.
Laurent
-
- Beiträge: 1034
- Eingabeform: Grafisch
- Navigation: Grafisch
- Den Stammbaum ansehen
Bonjour
Commem Patrice, je saisis le nom figurant sur l'acte de baptême/naissance comme nom de naissance. Puis, j'enregistre toutes les variations comme des alias.
En revanche, je ne choisis pas systématiquement le nom de naissance comme "nom principal". Lorsque je dispose d'une signature manuscrite pour un individu, je choisis cette version/ cette orthographe comme nom principal. Sinon, je choisis le nom principal selon un ensemble de critères (orthographe la plus fréquente ou la plus récente, par exemple ; ou encore nom du père lorsque l'enfant est reconnu ultérieurement à la naissance). Effectivement, tout cela n'est pas très bien géré lors de l'importation dans Geneanet ; les noms alternatifs n'étant pas identifiés par le moteur de recherche.
Cordialement
Jean-Philippe
Jean-Philippe
-
- Beiträge: 1676
- Eingabeform: Text
- Navigation: Text
- Den Stammbaum ansehen
Bonjour,
Je prends comme nom principal le nom le plus récent attesté pour la lignée, afin de simplifier les regroupements; j'enregistre les variantes pour chaque individu, pour avoir un historique des variantes et pour pouvoir faire des recherches sur ces variantes sans en oublier.
Je n'accorde pas d'importance particulière à l'orthographe des BMS, très fluctuante, donc qui ne reflète pas forcément la réalité.
Philippe
Je prends comme nom principal le nom le plus récent attesté pour la lignée, afin de simplifier les regroupements; j'enregistre les variantes pour chaque individu, pour avoir un historique des variantes et pour pouvoir faire des recherches sur ces variantes sans en oublier.
Je n'accorde pas d'importance particulière à l'orthographe des BMS, très fluctuante, donc qui ne reflète pas forcément la réalité.
Philippe