Antworten

demande d'aide transcription compromis de 1656 St Paul Trois Châteaux

Demandes d’aide pour la lecture ou la transcription de textes anciens rédigés en français uniquement, grâce à l'entraide entre les utilisateurs de Geneanet.
gsolier
gsolier
Beiträge: 142
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Bonjour Maryse,
Voici un texte que je déchiffre presque en totalité mais j'ai un doute sur certains mots:
comme: 7ème ligne et Jean ?? Enselme
9èmè ligne: sans doute une erreur pour le nom de Mathieu Sollier à la place de Mathieu Sibour?
et d'autres, c'est pour cela que j'aimerais une transcription faite par une pro pour ces deux pages;
D'avance merci,
Gérard
IMGP4457.JPG
IMGP4458.JPG
Voici ce que je peux lire:
Compromis

L'an mille six cents cinquante six
et le douzième jour du mois de mars
après midi par devant moi notaire royal
dauphinal soussigné et présents les
témoins sous nommés établis en
leurs personnes sieur Jacques Anselme
et Jean ....... Enselme Frères sieur Mathieu
Sibour et Poncet Sollier à savoir lesdits
Poncet Sollier et Mathieu Sollier (selon moi c'est plutôt Sibour) comme
mari de Jeanne et Marie Enselme
lesquels ...............................................
et .......................................................
leurs ........ ........................................
compromis et compromettre ........
...... audire et jugement de messire
Pierre Charin et Claude Brissaud
pour raison d'une pièce de terre
qui était de l'héritage de feu
André Anselme.........................
..................................................
outre ..........................................
et sur icelle faire .......... entre
page suivante
.......................................................
........................... dans lequel
temps il sera (fourni ?) audit arbitre
de faire santance sur celle qui lui
sera remise à laquelle il promet
d'aquiser (?) tout ce que par ledit
arbitre sera fait de cette santance
à peine de tout dépend dommage
et intérêtet ainsi l'ont promis
et juré sous obligation de .......
..........qu'ils ont soumis .à toute
cour............... audit Saint Paul
maison de Maître Jean Allène et en
sa présence et sieur Barthelemy Roche (?)
témoin requis et soussigné aussi les
............. excepté ledit sieur Sibour
et ledit Sollier pour ne le savoir faire.............
........................................................
désire leur donner pouvoir de
prendre ........................................
signatures
Zuletzt geändert von gsolier am 11 Juni 2021, 17:45, insgesamt 1-mal geändert.
matzy
female
Beiträge: 2538
Eingabeform: Text
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen
Bonjour Gérard
Et si vous donniez ce que vous avez déjà trouvé ?
Cela me facilitera la tâche :?:
Maryse, qui a un petit gros coup de mou .....
gsolier
gsolier
Beiträge: 142
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Bonsoir Maryse,
Je suis navré de vous sentir abattue :( et vous propose de laisser tomber cette traduction et de vous reposer. Quelqu'un d'autre prendra bien le relais et moi je ne suis absolument pas pressé donc ne vous en faites pas.
Le dévouement a des limites et il faut aussi penser à vous.
Je suis de tout coeur avec vous et vous envoie les meilleures ondes possibles pour que vous soyez plus heureuse. (bien que je sache que ça ne marche pas , mais je le souhaiterais beaucoup)
Amicalement, Gérard
PS: j'ai ajouté dans le premier message ce que je crois comprendre du texte.
jacquesciterne
jacquesciterne
Beiträge: 4201
Eingabeform: Text
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen
Bonjour,

Je suis moins performant que Maryse, mais j'ai quand même comblé quelques trous :

L'an mille six cents cinquante six
et le douzième jour du mois de mars
après midi par devant moi notaire royal
dauphinal soussigné et présents les
témoins sous nommés établis en
leurs personnes sieur Jacques Anselme
et Jean ....... Enselme Frères et Mathieu
Sibour et Poncet Sollier à savoir lesdits
Poncet Sollier et Mathieu Sollier (selon moi c'est plutôt Sibour) comme
mari de Jeanne et Marie Enselme
lesquels de leurs grés pures franches
et libérables volonté ont de tous
leurs differant sirconstances et despands
compromis et compromettent (de se?)
...... audire et jugement de messire
Esperit Charin et Claude Brissaud
pour raison d'une pièce de terre
qui était de l'héritage de feu
André Anselme Et lesquels lesdites
partyes seront tenue de cometre?
outre lesdits experts leurs ..?
et sur icelle faire .......... entre
page suivante
..? demain Et cy l'une des partyes
n'a remis sesdites pièces dans ledit
temps il sera permis audit arbitre
de faire santance sur celle qui lui
sera remise à laquelle il promet
d'aquiter? tout ce que par ledit
arbitre sera fait dit et santancié
à payne de tout dépend dommage
et intérêt et ainsi l'ont promis
et juré sous obligation de tous
les biens qu'ils ont soumis à toute
cour. Fait ..? audit Saint Paul
maison de Maître Jean Allène et en
sa présence et sieur Barthelemy Roche (?)
témoin requis et soussigné avec les
les partyes excepté ledit sieur Sibour
et ledit Sollier pour ne le savoir faire ensuis
signer Et en cas de (mot rayé)
désire leur donner pouvoir de
prendre ung (tier? nom suspet?)
signatures
Cordialement

Jacques
jdp1
jdp1
Modérateur bénévole
Beiträge: 8194
jacquesciterne hat geschrieben: 12 Juni 2021, 14:29 leurs personnes sieur Jacques Anselme
et Jean ....... Enselme Frères
Bonjour à tous.

Il s'agit simplement de Jacques et Jean Pierre ENSELMES (avec un S, car il y en a deux :) ), frères...

Vous pouvez observer la manière particulière dont le scripteur forme les p initiaux.

Au regard des personnes citées, nous avons ensuite Ponce SOLLIER et Esperit CHARON. Et, à la page suivante, Barthelemy ROSIER.

Bien cordialement.
JD
matzy
female
Beiträge: 2538
Eingabeform: Text
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen
Et voilà ! En reprenant toutes les propositions nous avons ceci, mais un mot abrégé en fin de la 1ere page résiste le bougre :!:
Maryse
Compromis

L'an mille six cents cinquante six
et le douzième jour du mois de mars
après midi par devant moi notaire royal
dalphinal soussigné et présents les
témoins soubz nommés établis en
leurs personnes sieur Jacques Anselme
et Jean Pierre Enselmes frères et Mathieu
Sibour et Ponce Sollier à savoir lesdits
Ponce Sollier et Mathieu Sollier (selon moi c'est plutôt Sibour OUI) comme
mari de Jeanne et Marie Enselme
lesquels de leurs grés pures franches
et liberalles vollontés ont de tous
leurs disférants, sirconstances et dispands,
compromis et compromettent d’en
estre au dire et jugement de messires
Pierre Charon et Claude Brissaud,
pour raison d'une pièce de terre
qui était de l'héritage de feu
André Anselme. Lesquels lesdites
partyes seront tenues de remetre
entre experts toutes leurs pièces
et sur icelle faire sa(..........)te entre

page suivante

huy et demain. Et sy l’une des partyes
n’a remis lesdites pièces dans le dit
temps, il sera permis audit arbitre
de faire santance sur celle qui lui
sera remise, à laquelle il promet
d'aquiter tout ce que par ledit
arbitre sera fait dit et santancié
à peine de tout dépend dommage
et intérêt. Et ainsi l'ont promis
et juré sous obligation de tous
ses biens qu'ils ont soumis à toutes
cours. Faict et recitté audit Saint Paul
maison de Maître Jean Allène et en
sa présence et sieur Barthelemy Rosier (voir signature)
témoin requis et soussigné avec les
partyes excepté ledit sieur Sibour
et ledit Sollier pour ne le savoir faire enquis
et requis / Et en cas de xxx
discor leur donnent pouvoir de
prendre ung tier non suspet.

signatures
eillecni
male
Beiträge: 452
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Bonsoir,
Je pense que le bougre est "santance", voir le mot en entier page suivante, 4e ligne.
Bonne soirée,
Alain
gsolier
gsolier
Beiträge: 142
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Merci Maryse (qui a repris courage ;) Jacques et Alain pour votre aide, votre dévouement, votre humour et vos compétences qui me sont si utiles.
Encore une réussite à cent pour cent :D
Très cordialement, Gérard
Antworten

Zurück zu „Paléographie en français (lecture de textes anciens)“