Antworten

Problème de lecture d'un acte

Demandes d’aide pour la lecture ou la transcription de textes anciens rédigés en français uniquement, grâce à l'entraide entre les utilisateurs de Geneanet.
fred38660
fred38660
Beiträge: 35
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Bonjour,
J'ai un problème pour lire un prénom dans un acte de mariage de 1753 des Marches (savoie).
Je ne comprends pas le prénom de l'époux BERTOLET.
Si quelqu'un pouvait je lui en serait reconnaissant.
Merci d'avance

Cordialement
Frédéric
Dateianhänge
Acte mariage BERTOLET et CASSET Marguerite 1753.pdf
(198.15 KiB) 14-mal heruntergeladen
mahelblonde
mahelblonde
Beiträge: 5311
Eingabeform: Text
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen
Etienne
Cordialement

Bild

Pour en savoir plus sur la vie de nos ancêtres : ma chronique
Entraide FGW Caran
fred38660
fred38660
Beiträge: 35
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Bonjour Marie-Hélène,
Merci pour cette réponse plus rapide que l'éclair.
Bien cordialement

Frédéric
yl2
female
Beiträge: 54
Bonsoir, je n'arrive pas à lire Etienne :
pas de e au début du mot mais un t,
la 3° lettre semble être un r comme dans marguerite,
il y a un m et non nn
Je lirais terme ??? bizarre...
Yvette
echizelle
echizelle
Beiträge: 16424
Eingabeform: Text
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen
Bonsoir,

Je lis aussi Terme pour le prénom. Ce prénom existe bien sur des arbres de Geneanet dans différents départements
par exemple l'Ain, l'Isère, la Haute-Savoie .

Cordialement
Edith
fred38660
fred38660
Beiträge: 35
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Bonjour Edith,
C'est tout à fait probable, je vous remercie beaucoup.
Excellent dimanche à vous et encore merci.
Cordialement
Frédéric
Antworten

Zurück zu „Paléographie en français (lecture de textes anciens)“