Bonjour à toutes et à tous,
Je sollicite votre aide pour me traduire si possible l'intégralité de cet acte de naissance du 27 août 1910 à Sarreguemines (57), Moselle de :
Marie Joséphine Louise SCHUSTER
Parents :
Joseph SCHUSTER
Louise BONN
Merci de bien vouloir m'aider, bonne journée, cordialement, Marcel
Traduction d'un acte de naissance de la Moselle
-
- Beiträge: 487
- Eingabeform: Text
- Navigation: Text
- Den Stammbaum ansehen
-
- Beiträge: 16424
- Eingabeform: Text
- Navigation: Text
- Den Stammbaum ansehen
Bonjour,
Votre acte est en allemand
Je signale à un modérateur pour le transfert sur le bon forum
Cordialement
Edith
Votre acte est en allemand
Je signale à un modérateur pour le transfert sur le bon forum
Cordialement
Edith
Bonjour,
Demande déplacé vers le forum Allemand.
Cordialement
Claudine
Demande déplacé vers le forum Allemand.
Cordialement
Claudine
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec Geneanet / Volunteer moderator with no subordination to Geneanet.
-
- Beiträge: 1420
bonjour,
traduction acte naissance n° 234 du 29.08.1910 à Sarreguemines :
L’employé d’usine Josef Schuster, domicilié à Sarreguemines, catholique,déclare que Luise Schuster née Bonn , son épouse, catholique, a donné naissance chez lui à Sarreguemines le 27.08.1910 à 1h de l’après midi, à une fille prénommée Marie Josephine Luise
traduction acte naissance n° 234 du 29.08.1910 à Sarreguemines :
L’employé d’usine Josef Schuster, domicilié à Sarreguemines, catholique,déclare que Luise Schuster née Bonn , son épouse, catholique, a donné naissance chez lui à Sarreguemines le 27.08.1910 à 1h de l’après midi, à une fille prénommée Marie Josephine Luise
-
- Beiträge: 767
- Eingabeform: Text
- Navigation: Text
- Den Stammbaum ansehen
Bonjour
Ci dessous la traduction
Cordialement
Maryse
Saargemünd, le 29.08.1910
Devant l’employé de l’Etat Civil a comparu aujourd’hui la personne connue
Josef SCHUSTER,
Habitant Saargemünd, de religion catholique
Et a déclaré que Luisa SCHUSTER, née BONN
Son épouse, de religion catholique
habitant chez lui
A donné naissance le 27.08.1910
A une heure de l’après-midi
A une fille, qui a reçu les prénoms de Marie Josephine Luise
Lu approuvé et signé
Josef SCHUSTER
L’employé de l’Etat Civil
A.Thiringer
Conforme au registre principal
Saargemünd le 29.08.1910
L’employé de l’Etat Civil
A.Thiringer
Ci dessous la traduction
Cordialement
Maryse
Saargemünd, le 29.08.1910
Devant l’employé de l’Etat Civil a comparu aujourd’hui la personne connue
Josef SCHUSTER,
Habitant Saargemünd, de religion catholique
Et a déclaré que Luisa SCHUSTER, née BONN
Son épouse, de religion catholique
habitant chez lui
A donné naissance le 27.08.1910
A une heure de l’après-midi
A une fille, qui a reçu les prénoms de Marie Josephine Luise
Lu approuvé et signé
Josef SCHUSTER
L’employé de l’Etat Civil
A.Thiringer
Conforme au registre principal
Saargemünd le 29.08.1910
L’employé de l’Etat Civil
A.Thiringer
-
- Beiträge: 487
- Eingabeform: Text
- Navigation: Text
- Den Stammbaum ansehen
Bonjour Mesdames,
Désolé de ce retard pour vous remercier bien sincèrement de cette superbe traduction pour cet acte de naissance où j'étais un peu perdu.
Grâce à vous, je vais pouvoir compléter sa fiche en toute sérénité
Bonne fin de journée, cordialement, Marcel
Désolé de ce retard pour vous remercier bien sincèrement de cette superbe traduction pour cet acte de naissance où j'étais un peu perdu.
Grâce à vous, je vais pouvoir compléter sa fiche en toute sérénité
Bonne fin de journée, cordialement, Marcel