Bonjour
A la recherche des mes GEOFFROY/JOFROIS, je retrouve un document d'un historien allemand qui m'indique la source (?) des GEOFFROY.
Il s'agit du village de XHOFFRAIS, proche de Malmedy en Belgique. Je ne sais pas s'il y a un lien avec mon patronyme mais j'aimerais connaitre la signification de ce nom de commune et si possible son histoire. J'ai regardé sur Wikipédia mais pas grand chose
Merci pour vos lumières
Patrick
XHOFFRAIS en Belgique
-
- Beiträge: 370
- Eingabeform: Grafisch
- Navigation: Grafisch
- Den Stammbaum ansehen
Martine et Patrick Geoffroy
De la Bresse au Pays d'Oc
De la Bresse au Pays d'Oc
-
- Beiträge: 297
- Eingabeform: Text
- Navigation: Text
- Den Stammbaum ansehen
Bonjour Patrick,,
Xhoffraix (Bévercé, Malmedy, province de Liège, Belgique). En 1188 Scofreit. Au XIVe s. Scoffereal. Prononciation locale Hôfrai. En allemand Schoffrä.
Étymologie : aux (collectif -etum) bottes de brindilles,fagots à balais (latin: scoparia, contaminé part le moyen néerlandais (1150-1500) schof « botte, gerbe » (cf. A. Carnoy).
Ce hameau est mentionné dès 1188 dans la mayeurie de Malmedy dont il suivit le sort ; partie constitutive, en 1887 (sous le régime prussien, de la commune de Bévercé ; sous le régime du Haut-Commissariat (1918-1925) constitua une des trois ''sections'' de Bévercé (cf. Jespers).
Le Xh est une particularité locale et ne se prononce pas, c'est simplement un H très fortement aspiré.
Geoffroy n'a aucun lien avec le toponyme, voyez : https://www.geneanet.org/nom-de-famille/GEOFFROY
Cordialement
Robert
Xhoffraix (Bévercé, Malmedy, province de Liège, Belgique). En 1188 Scofreit. Au XIVe s. Scoffereal. Prononciation locale Hôfrai. En allemand Schoffrä.
Étymologie : aux (collectif -etum) bottes de brindilles,fagots à balais (latin: scoparia, contaminé part le moyen néerlandais (1150-1500) schof « botte, gerbe » (cf. A. Carnoy).
Ce hameau est mentionné dès 1188 dans la mayeurie de Malmedy dont il suivit le sort ; partie constitutive, en 1887 (sous le régime prussien, de la commune de Bévercé ; sous le régime du Haut-Commissariat (1918-1925) constitua une des trois ''sections'' de Bévercé (cf. Jespers).
Le Xh est une particularité locale et ne se prononce pas, c'est simplement un H très fortement aspiré.
Geoffroy n'a aucun lien avec le toponyme, voyez : https://www.geneanet.org/nom-de-famille/GEOFFROY
Cordialement
Robert
Bonjour a vous,
Je suis de la famille DENIS
J'habite à waremme (borgworm) belgique, ..
un de mes ancêtres est "" Johan Denys de hoffreau ""
Je suis de la famille DENIS
J'habite à waremme (borgworm) belgique, ..
un de mes ancêtres est "" Johan Denys de hoffreau ""
Zuletzt geändert von alamata am 14 Oktober 2020, 10:09, insgesamt 1-mal geändert.
-
- Beiträge: 370
- Eingabeform: Grafisch
- Navigation: Grafisch
- Den Stammbaum ansehen
Bonjour Alamata
J'ai vu vos documents. J'ai bien vu Jean de Xhoffrais (1398)
Selon vous, est-il possible, avec tous ces changements de noms que le patronyme actuel GEOFFROY/JOFFROIS etc... ait ses origines dans cette écriture belge voire germanique de XHOFFRAIS ?
Je m'interroge depuis qu'un historien allemand m'a envoyé un schéma dans ce sens
Merci
Patrick
J'ai vu vos documents. J'ai bien vu Jean de Xhoffrais (1398)
Selon vous, est-il possible, avec tous ces changements de noms que le patronyme actuel GEOFFROY/JOFFROIS etc... ait ses origines dans cette écriture belge voire germanique de XHOFFRAIS ?
Je m'interroge depuis qu'un historien allemand m'a envoyé un schéma dans ce sens
Merci
Patrick
Martine et Patrick Geoffroy
De la Bresse au Pays d'Oc
De la Bresse au Pays d'Oc
bonjour à vous,
il me semble que dans ce cadre "GEOFFROY" == de Xhoffraix ..
il me semble que dans ce cadre "GEOFFROY" == de Xhoffraix ..
un schema dans ce sens..? pouvez vous être plus précis concernant ce schéma; celui-ci pouvant également m’intéresser au plus haut point.....
SCoFFRä joue t 'il un rôle..?
Mon papa m'ayant toujours parlé d'origine allemande nous concernant...
-
- Beiträge: 370
- Eingabeform: Grafisch
- Navigation: Grafisch
- Den Stammbaum ansehen
Je vais tacher de retrouver l'organigramme des patronyme (en allemand) ainsi que la carte IGN
Martine et Patrick Geoffroy
De la Bresse au Pays d'Oc
De la Bresse au Pays d'Oc
C'est très gentil à vous...))
merci à vous
merci à vous
Bonjour /bonsoir à vous
avez vous retrouve l'organigramme des patronyme (en allemand) ainsi que la carte IGN
il semble que nous avions partiellement raison tous les deux.
en effet
De Xhoffraix n’est pas un nom de famille à cette époque (14e et 15e siècles).
mais ici il s'agit en fait de
Johan Denys de hoffreau et non Johan Denys de Xhoffraix
qui ne marque pas la provenance
car d'après les documents fournis, il s'agit ici d'une évolution dialectale et phonétique en wallon de Scofrai (1150), Scofreit (1188), Scofret (1200), Scoffreit (1210), Scoffereal (1188), Scofreal (1389)
pour schof rai avec rai de
SCHOFFRÄ !!!!!!!!
Scofrai (1150),
Scofreit (1188),
Scofret (1200),
Scoffreit (1210),
Scoffereal (1188),
Scofreal (1389)
Xhoffreaz (1543)
Xhoffraix (1671)
DENYS JEHAN de Xhoffraix
allemand Schoffrä
avez vous retrouve l'organigramme des patronyme (en allemand) ainsi que la carte IGN
il semble que nous avions partiellement raison tous les deux.
en effet
De Xhoffraix n’est pas un nom de famille à cette époque (14e et 15e siècles).
mais ici il s'agit en fait de
Johan Denys de hoffreau et non Johan Denys de Xhoffraix
qui ne marque pas la provenance
car d'après les documents fournis, il s'agit ici d'une évolution dialectale et phonétique en wallon de Scofrai (1150), Scofreit (1188), Scofret (1200), Scoffreit (1210), Scoffereal (1188), Scofreal (1389)
pour schof rai avec rai de
SCHOFFRÄ !!!!!!!!
Scofrai (1150),
Scofreit (1188),
Scofret (1200),
Scoffreit (1210),
Scoffereal (1188),
Scofreal (1389)
Xhoffreaz (1543)
Xhoffraix (1671)
DENYS JEHAN de Xhoffraix
allemand Schoffrä