Antworten

Demande d'aide pour traduire actes naissances Espagne

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés dans des langues étrangères (anglais, espagnol, italien, néerlandais, polonais, russe, etc.) qui ne font pas l’objet d’un autre forum spécifique (comme l’allemand ou le latin).
sandrinereve
sandrinereve
Beiträge: 30
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Bonjour,
Je viens de recevoir les deux actes de naissances mais je n'arrive pas à tout comprendre, pourriez-vous m'aider ?
Merci par avance !
Sandrine

Bild
Bild
Dateianhänge
HEDUVIGIS DOMINGO ESTEVE NAISSANCE.JPG
DOMINGO CERVERON MARTINEZ NAISSANCE.JPG
fsimo
female
Beiträge: 305
Eingabeform: Text
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen
Et rebonjour.
Alcublas 17/10/1842 Heldwvigis fille de Ygnacio DOMINGO de cette ville et de Miguela ESTEVE de LLIRIA
GPP : Manuel DOMINGO et Rosa CIVERA
GPM : Miguel ESTEVE et Maria COMECHE de LLIRIA
Parrains , le GPP et miguela MURGUI


Alcublas 20/12/1841 Domingo fils de Joaquim CERVERON et de Teodora MARTINEZ
GPP : Joaquim CERVERON et Manuela CAUDET
GPM : Pedro MARTINEZ et Ygnacia PEREZ
Tous de cette ville
Parrains : Felipe PEREZ et Josefa MARTINEZ

Bonne lecture
Françoise
sandrinereve
sandrinereve
Beiträge: 30
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Françoise,
Merci beaucoup !
Je me pose la question de l'âge des parents... n'y a t il aucune donnée ?....
Encore merci de votre aide
Sandrine
fsimo
female
Beiträge: 305
Eingabeform: Text
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen
Non aucun age ni date , faudra tourner les pages du registre....
fsimo
female
Beiträge: 305
Eingabeform: Text
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen
Encore
1 : Ignacio DOMINGO CIVERA né le 17/11/1817 Alcublas de Manuel DOMINGO MUNOZ et Rosa CIVERA ALBALAT
2 : le 4/2/1832 a Alcublas mariage de CERVERON Joaquim né le 25/4/1809 à Alcublas de Joaquim et Manuela CAUDET avec Téodora MARTINEZ.

Houou que je suis mimine....
sandrinereve
sandrinereve
Beiträge: 30
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Françoise,
Ah oui vous êtes super mimine !!!
Comment avez vous fait pour avoir ses données ?!
Encore merci beaucoup
Antworten

Zurück zu „Autres langues (paléographie et traduction)“