Antworten

Traduction néerlandais DE CRITS Louis

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés dans des langues étrangères (anglais, espagnol, italien, néerlandais, polonais, russe, etc.) qui ne font pas l’objet d’un autre forum spécifique (comme l’allemand ou le latin).
pasquerl
male
Beiträge: 69
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen
Bonjour,
Pourriez vous m'aider a traduire l'acte de décès DE CRITS Louis à Berchem.

Cordialement
Loic PASQUER
pasquerl
male
Beiträge: 69
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen
Avec le ficher ce sera mieux.

cordialement
Loic
chmidelear
male
Beiträge: 2773
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Re,

Sans pièce jointe aussi
chmidelear
male
Beiträge: 2773
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Via le forum "Belgique"

Acte de décès du 17/08/1879 à BERCHEM

Déclarants : 2 connaissances du défunt

Défunt : DE CRITZ Louis - 79 ans - ouvrier - domicilié à BERCHEM - né à ZULZEKE - fils de Leonard DE CRITZ et de Livina VAN HOUCKE - veuf de Marie YSEBAERT - tous les trois décédés à NUKERKE - époux de VAN MAERCKE Francisca, domiciliée à BERCHEM - le décès date du même jour
pasquerl
male
Beiträge: 69
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Text
Den Stammbaum ansehen
Merci Christian

Loic
Antworten

Zurück zu „Autres langues (paléographie et traduction)“