Antworten

Acte de naissance Espagne.. ? Portugal ... ?


gauthierrichard
male
Beiträge: 25
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Bonsoir,

Je me permets de vous contacter car j'ai réussi à trouver cet acte de naissance partie de RIBEIRO DUARTE Esperanza M. Je comprends bien son lieu de naissance. En revanche pour les parents/grands parents si je comprends bien ils viennent du Portugal pays que je connais peu. Et il y'a écrit " de Nandufe (Pontevedra)" et au final j'ai l'impression que Nandufe c'est au Portugal et Pontevedra en Espagne et pour ce qui est de Braga apparemment dans cette ville il y'a plusieurs paroisses donc je comprends que c'est assez compliqué pour remonter. Quelqu'un connait-il ces différents lieux et pourrait m'éclairer sur la géographie portugaise svp ? Cela me permettra -t-il de remonter un peu plus loin.

En vous remerciant beaucoup. Cordialement,

J-Baptiste GAUTHIER
Dateianhänge
record-image_.jpg
lbacelo
female
Beiträge: 4879
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Bonjour
Ce que je lis, est que le père est du Portugal(SUBPORTELA SUPORTELA ? Braga ou Viana do Castello)
et la mère d'Espagne ( MANDUAS/ MAÑUFE? Pontevedra)
Je ne reconnais pas le nom du village.
Il faudrait mettre l'acte sur le forum traduction.
https://www.geneanet.org/forum/viewforum.php?f=69845
Lyne
lbacelo
female
Beiträge: 4879
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Re
Est-ce bien la même?

Nom Maria de la Esperanza Palmira Ynnocencia Ribeiro y Dorego
Sexe Female
Date du baptême 9 Nov 1932
Lieu du baptême Santa Llogaia d'Alguema, Gerona, Cataluña, España
Lieu du baptême (original) Santa Leocadia de Algama, Gerona, Spain
Date de naissance 8 Nov 1932
Nom du père Manuel Ribeiro y Dorego
Father's Sex Male
Nom de la mère Palmira Duarte y Cerquella
Mother's Sex Female
Nom de grand-père maternel Antonio Duarte
Nom de grand-mère maternelle Manuela Cerquella
Nom de grand-père paternel Manuel Ribeiro
Nom de grand-mère paternelle Maria Rosa
Les parents et frères et sœurs de Maria de la Esperanza Palmira Ynnocencia Ribeiro y Dorego

Manuel Ribeiro y Dorego
Father
M
Nom Manuel Ribeiro y Dorego
Sex M
Palmira Duarte y Cerquella
Mother
F
Nom Palmira Duarte y Cerquella
Sex F
Autres personnes figurant dans ce document

Antonio Duarte
M
Manuela Cerquella
F
Manuel Ribeiro
M
Maria Rosa
F
gauthierrichard
male
Beiträge: 25
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Je vous remercie beaucoup pour vos réponses. J'ai posté l'acte sur le lien que vous m'avez fait parvenir. Et oui c'est bien celui là. Ce que je ne comprends pas c'est les 2 noms de famille. Par exemple le père " Ribeiro Dorego" alors que les parents ce sont "Ribeiro et Rosa" ?

Cordialement,
lbacelo
female
Beiträge: 4879
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
re
Il faut demander un acte civil intégral de naissance à:

OFICINA REGISTRO CIVIL (Reg.Civil) Santa Llogaia d'Alguema
Arnera, 7
Figueres17600
Espagne
Información Adicional
Email: [email protected]
Ne pas oublier de préciser le nom de la Santa Llogaia d'Alguema sur la demande
Lyne
Pour les noms, les Portugais ont une autre façon de les indiquer que les Espagnols, sur traduction vous avez Manu 95 qui pourra vous éclairer.
monserrada
female
Beiträge: 10141
Bonjour

lbacelo hat geschrieben: 21 April 2021, 11:54 Ne pas oublier de préciser le nom de la Santa Llogaia d'Alguema sur la demande

Santa Leocadia de Algama en espagnol ou catalan. ;)
Cordialement
Monserrada
lbacelo
female
Beiträge: 4879
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Re
Toujours la bisbille entre Catalans et Madrid!!!
L'adresse étant du gouvernement de Madrid, vous pensez-bien qu'ils écrivent en castillan...
Pourtant, la Catalogne est bien belle, mais je préfère la Galice chère à mon coeur. :lol:
monserrada
female
Beiträge: 10141
Bonjour

Pas de bisbille, :(
Quelle susceptibilité !
Je n'ai rien à faire d'une pseudo guerre entre la Catalogne et Madrid !
Ni en généalogie, ni dans la vie quotidienne.
Il se trouve que "je suis française depuis 1659" ;)

Je pensais que l'acte était demandé à Figueras, et il me paraissait évident de noter ce qui figure dans l'acte.

Santa Leocadia.GIF
Santa Leocadia.GIF (10.73 KiB) 386 mal betrachtet


Pas de quoi fouetter un chat
Cordialement
Monserrada
lbacelo
female
Beiträge: 4879
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Re
Je ne peux pas être susceptible, je suis française, que française.
J'ai simplement fait un copier / collé de ce qui était écrit dans les adresses du ministère de la justice.
Cordialement.
Lyne
monserrada
female
Beiträge: 10141
lbacelo hat geschrieben: 21 April 2021, 17:45 Je ne peux pas être susceptible, je suis française, que française.
Comme moi ! :lol: :lol:
Cordialement
Monserrada
lbacelo
female
Beiträge: 4879
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Re
Suite à la traduction de votre acte, la ville serait RANDUFE, Pontevedra, je connais bien cette région, mais pas Randufe qui fait partie del municipio deTui.
https://www.todopueblos.com/randufe-pontevedra/
Pour les actes anciens religieux page 935/1044 pas d'actes pour Guia Randufe Santa Maria, sans doute à demander à Tui, les gens étaient bien baptisés, mariés et enterrés.
https://www.escolapia.cat/wp-content/uploads/2018/04/guia_archivos.pdf
https://www.diocesetuivigo.org/parroquia/santa-maria-a-guia-de-randufe/
Encore plus étrange, la ville de Randufe n'apparait pas sur les adresses du registre civil, sans doute faire la demande ( aprés 1870)
Sur la ville de Tui.
https://www.mjusticia.gob.es/BUSCADIR/ServletControlador?lang=es_es&apartado=buscadorMunicipios&URL_ORIGEN=&origen=G&tipo=RC&provincia=36

Lyne
gauthierrichard
male
Beiträge: 25
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Bonsoir,

Un grand merci à vous !

Cordialement,

J-Baptiste GAUTHIER
manu95
manu95
Beiträge: 2703
Pour les noms, les Portugais ont une autre façon de les indiquer que les Espagnols, sur traduction vous avez Manu 95 qui pourra vous éclairer.
Bonjour à tous,

le patronyme RIBEIRO DO REGO est bien présent pour la paroisse de Subportela, dans le canton de Viana do Castelo, diocèse de Braga, Portugal
pour information, il existait un couple nommé: Manuel RIBEIRO DO REGO et Maria Rosa da Agonia, journaliers de profession, originaires du hameau de Lomba rattaché à la paroisse de Subportela, les enfants du couple:

- Maria: ° 30/01/1873 à Lomba, hameau de Subportela - † 27/01/1955 (vue 099)
- Antonio ° 8/02/1875 à Lomba - † 14/08/1950 (vue 129)
- Manoel ° 29/09/1881 (vue 213)
- Rosa: ° 10/09/1879 à Lomba
- Rosa: ° 17/04/1884 à Lomba (vue 240)
- José: ° 11/01/1887 à Lomba, (marié le 21/03/1910 à Subportela - † le 21/02/1963 à Arcozelo)
- Ana: ° 9/08/1889 à Lomba - † 15/04/1962 à Subportela (vue 321)

Pour l'acte de baptême de Manoel (Manuel), en date du 05/10/1881, paroisse de Subportela
(vue 213/504): https://digitarq.advct.arquivos.pt/viewer?id=1111601
...baptisé le 05/10/1881 à l'église paroissiale de São Pedro de Subportela, né le 29/09/1881 à 7h de l'après-midi,
fils légitime de Manoel RIBEIRO DO REGO Mano et de Maria Rosa da Agonia, journaliers, lui natif de cette même paroisse,
elle, native de la paroisse de Vila Franca, lieu où ils se sont mariés et demeurant au hameau de Lomba appartenant à cette paroisse,
petit-fils par la lignée paternelle de Ana RIBEIRO, célibataire et par la lignée maternelle de João FERNANDES NOVO et Maria da Agonia.

Concernant ce "Manuel", il aurait eu 51 ans à la naissance de Maria de la Esperanza Palmira Ynnocencia...
L'acte est donc à "mettre sous le coude", peut-être s'agit-il d'une simple homonymie, attendons de découvrir le résultat de la demande d'acte de naissance.

Les registres de Subportela: https://tombo.pt/f/vct33

Manuel.
Zuletzt geändert von manu95 am 28 April 2021, 22:42, insgesamt 3-mal geändert.
lbacelo
female
Beiträge: 4879
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Re
Merci Manuel d'éclairer cette situation embrouillée pour le moment.
Lyne
gauthierrichard
male
Beiträge: 25
Eingabeform: Grafisch
Navigation: Grafisch
Den Stammbaum ansehen
Bonjour,

Je reviens seulement maintenant sur le forum et oui un grand merci pour toutes ces informations !!! Je ne sais pas quoi dire c'est super gentil.
De plus je pense que c'est bien cette famille car je sais qu'il y avait beaucoup d'écart entre ses enfants (nièces du même qu'une de leur tante)
Antworten

Zurück zu „Espagne“