Antworten

Geburtsurkunde übersetzen

babele
Beiträge: 2
Stammbaum: Grafische Ansicht
Den Stammbaum ansehen
Hallo liebe Ahnenforscher,
Kann mir bitte jemand bei der Übersetzung der Geburtsurkunde helfen.
Ich kann alles lesen, bis auf den Eintrag, der sich auf die Mutter bezieht.
"Lambert Peters, geboren am 07.04.1808 als natürliches Kind von Margarete Peters,
25 Jahre alt ??, von Beruf Tagelöhnerin.......................... in Bergen ............................
Im Hsuse der Henriette Janssen..........................Peters, wohnhaft in Bergen, Beruf Tagelöhner.
Ich würde mich sehr freuen, wenn mir jemand die Lücken übersetzen könnte.
Danke im Voraus.
Mit freundlichen Grüßen
Gabriele Dammer
Dateianhänge
IMG_0396.JPG

mschreiner
Beiträge: 541
Stammbaum: Nicht grafisch Ansicht
Den Stammbaum ansehen
Hallo Gabriele

Hier was ich lesen und übersetzen konnte:

Geburtsurkunde

07.04.1808 um 1:00 vormittags
natürliches Kind von Margarethe Peters, 25 J.
Beruf Tagelöhnerin, wohnhaft in Bergen

entbunden im Hause von Henriette Jansen (?), Witwe Peters
wohnhaft in Bergen
Beruf Tagelöhnerin

Das Kind ist männlich
1. Zeuge  Gerard Custers, 30 J. Tagelöhner Bauer wohnhaft in Bergen
2. Zeuge Albert Peters, 70 J. Bauer wohnhaft in Bergen

Meldung von Anne Marie Van Cuyek , 39 J. ,  Hebamme
Sie hat unterschrieben, die anderen konnten nicht.


MfG
Maryse


babele
Beiträge: 2
Stammbaum: Grafische Ansicht
Den Stammbaum ansehen
Ganz herzlichen Dank für die Übersetzng.
Mit freundlichen Grüßen
Gabriele Dammer

Antworten

Zurück zu „Handschriftenkunde“